Translation of "has the duty" in Italian

Translations:

ha il compito

How to use "has the duty" in sentences:

According to the Constitution, in Slovenia everyone has the right to a healthy living environment, while the state has the duty to promote such healthy living environment.
Conformemente alla Costituzione, in Slovenia, ogni individuo ha diritto a un ambiente di vita sano e, mentre lo Stato ha il dovere di promuovere tale ambiente di vita in buona salute.
The consumer has the duty to report inaccuracies in payment data provided or stated without delay to the entrepreneur.
Il consumatore ha l'obbligo di segnalare immediatamente al commerciante eventuali inesattezze nei dati di pagamento forniti o dichiarati.
The consumer has the duty to report inaccuracies in provided or stated payment details to the entrepreneur without delay.
Il consumatore ha il dovere di segnalare immediatamente ad Arteaux Art & Design eventuali inesattezze nei dettagli di pagamento forniti o dichiarati.
The consumer has the duty to inaccuracies in the supplied or specified payment immediately to the entrepreneur.
Il consumatore ha il dovere di imprecisioni nel pagamento forniti o specificati immediatamente per l'imprenditore.
The husband has the duty to support and maintain the wife, as stated in the Qur'an, and this is held to be so even if she is rich in her own right.
Il marito ha il dovere di mantenere la moglie così come è detto nel Corano e questo è tenuto ad essere così anche se lei è ricca per diritto proprio.
The consumer has the duty to notify the entrepreneur about inaccuracies in the payment details.
Il consumatore ha il dovere di informare immediatamente l’imprenditore a riguardo di eventuali inesattezze nei dati forniti o di specifici pagamenti.
The consumer has the duty to inaccuracies in data supplied or specified payment immediately to the operator.
Il consumatore è tenuto a comunicare tempestivamente all'imprenditore eventuali errori nei dati di pagamento forniti o comunicati.
By the mere fact of being conceived, a child is entitled to rights and deserving of care and attention; and someone has the duty to provide these.
Basta che un bambino venga concepito perché sia titolare di diritti, meriti attenzioni e cure e qualcuno abbia il dovere di provvedervi.
The Consumer has the duty to inform the Entrepreneur promptly of possible inaccuracies in the payment details that were given or specified.
Il Consumatore ha il dovere di informare l'Imprenditore tempestivamente, in merito a possibili errori nei dettagli di pagamento.
"Who has the duty to pay taxes, has the right to save on taxes!"
"Chi ha il dovere di pagare le tasse, ha il diritto di risparmiare sulle tasse!"
The Church has the duty and joy to announce this grace to every person and in every situation.
La Chiesa ha la gioia e il dovere di annunciare questa grazia a ogni persona e in ogni contesto.
Every community therefore has the duty to carefully guard their holy structures, which constitute a precious religious and historical patrimony.
Ogni comunità ha pertanto il dovere di custodire con cura i propri edifici sacri, che costituiscono un prezioso patrimonio religioso e storico.
The Magisterium of the Church, which has the duty of evaluating such private revelations, cannot accept those which claim to surpass or correct that definitive Revelation which is Christ.
Il Magistero della Chiesa, cui spetta il discernimento di tali rivelazioni private, non può pertanto accettare quelle che pretendono di superare o correggere la Rivelazione definitiva che è Cristo.
Everyone has the duty to seek the truth, to adhere to it and to order one’s whole life in accordance with its demands.
Ognuno ha il dovere di cercare la verità e di aderirvi, ordinando tutta la propria vita secondo le esigenze della verità.
In the countries of the EU, the left has the duty of solidarity with the excluded peoples of the East and South.
Nell’UE la sinistra ha il dovere di essere solidale coi popoli esclusi dell’Est e del Sud che vogliono entrarvi.
The Church has the duty to proclaim always and everywhere the Gospel of Jesus Christ.
La Chiesa ha il dovere di annunciare sempre e dovunque il Vangelo di Gesù Cristo.
Orthopedics Silvio, SL has the duty to inform users of their website about the collection of personal data that can be carried out either by sending e-mail or by filling in forms included in the website.
Ortopedia Silvio, SL ha il dovere di informare gli utenti del proprio sito web per la raccolta di dati personali che possono essere effettuate mediante l'invio di e-mail o la compilazione di moduli inseriti nel sito.
The customer has the duty to check the travel documents for completeness and accuracy, and inform atraveo or the provider without delay if there are any missing or incorrect documents.
Il cliente ha il dovere di verificare la completezza e l'esattezza dei documenti di viaggio e di comunicare senza indugio ad Wolters; entro limiti ragionevoli si chiede al cliente di dare la possibilità di porre rimedio.
4Our brotherhood, called to cultivate its own identity in the Church, has the duty and the right to ensure the formation of the brothers in conformity with our charism.
La nostra Fraternità, chiamata a coltivare nella Chiesa la propria identità, ha il dovere e il diritto di curare la formazione dei frati in conformità al nostro carisma.
The legislator has the duty to listen before making a decision.
Quest’ultimo ha il dovere di ascoltare prima di prendere una decisione.
The Visitor has the duty to read carefully and understand the ToU before using the App.
L’Utente ha il dovere di leggere con attenzione e comprendere i TdU prima di utilizzare la App.
He has the duty to admonish, to caution and to declare at times that this or that opinion being circulated is irreconcilable with the unity of faith.
Egli ha il dovere di avvertire, mettere in guardia, dichiarare a volte inconciliabile con l'unità di fede questa o quella opinione che si diffonde.
This applies, in the first place, to the Rector, who has the duty to govern the entire University and to promote, in suitable ways, its unity, cooperation and progress.
Ciò vale anzitutto per il Rettore, il quale ha il compito di dirigere l'intera Università e di promuoverne nei modi convenienti l'unità, la collaborazione, il progresso.
The party allowed by the court to provide evidence or which bears the burden of proof has the duty to provide evidence of the alleged facts and/or circumstances.
La parte autorizzata dal giudice a presentare le prove o cui spetta l’onere della prova ha il dovere di dimostrare le circostanze e/o fatti presunti.
The Church thus has the duty to provide them with all the support they need, by availing herself of experts in this field.
La Chiesa ha il dovere dunque di offrire loro tutto il sostegno necessario avvalendosi degli esperti in questo campo.
How has the duty been calculated?
Come è stato calcolato il dazio?
Every Christian has the duty to bear witness to the Gospel by his own life.
Ogni cristiano ha il dovere di testimoniare il Vangelo con la sua vita.
As part of an EFP, the company has the duty to ensure the continuous training of employees in their position and it must ensure their development within the company.
Come parte di un EFP, l'azienda ha il dovere di garantire la formazione continua dei dipendenti nella loro posizione e deve garantire il loro sviluppo all'interno dell'azienda.
Conscious of this, the Bishop has the duty each day to communicate to the faithful the fullness of life in Christ through his personal witness in word, prayer and the sacraments.
Consapevole di ciò, il vescovo è quotidianamente impegnato a comunicare ai fedeli, con la testimonianza personale, con la parola, con la preghiera e con i sacramenti, la pienezza della vita in Cristo.
Even in case of special circumstances the airline has the duty to offer you meals, refreshments, a couple of phone calls or text messages and, if required, an hotel up until the departure of your flight.
Anche in caso di circostanze eccezionali la compagnia aerea ha il dovere di offrire pasti, rinfreschi, un paio di chiamate o SMS e, se richiesto, una sistemazione in albergo fino alla partenza del volo.
For its part, the Magisterium has the duty to be attentive to what the Spirit says to the Churches through the authentic manifestations of the sensus fidelium.
Da parte sua, il Magistero ha il dovere di essere attento a ciò che lo Spirito dice alle Chiese attraverso le manifestazioni autentiche del sensus fidelium.
However, the Court cannot, in deference to the views of those institutions, turn its back on the fundamental values that lie at the basis of the Community legal order and which it has the duty to protect.
In ogni caso la Corte non può, riguardo alle valutazioni di tali istituzioni, voltare le spalle ai valori fondamentali sui quali si fonda l’ordinamento giuridico comunitario e che essa ha il dovere di tutelare.
"Who has the duty to pay taxes, has the right to save taxes!"
"Chi ha il dovere di pagare le tasse, ha il diritto di salvare le tasse!"
The Visitor has the duty to read carefully and understand the ToU before using the Website.
L’Utente ha il dovere di leggere con attenzione e comprendere i TdU prima di utilizzare il Sito.
The user has the duty of confidentiality and secrecy of all those who process data on behalf of it.
L'utente conta con la riservatezza e il segreto di tutti coloro che trattano i dati in nome e per conto dello stesso.
Church authority has the duty, under the inspiration of the Holy Spirit, of interpreting these evangelical counsels, of regulating their practice and finally to build on them stable forms of living.
La stessa autorità della Chiesa, sotto la guida dello Spirito Santo, si è data cura di interpretarli, di regolarne la pratica e anche di stabilire sulla loro base delle forme stabili di vita.
In any event, the agency has the duty to inform the Bishops of other Dioceses where it operates and to respect the guidelines for the activities of the various charitable agencies present in those Dioceses.
In ogni caso, l'organizzazione ha il dovere di informare i Vescovi delle altre diocesi ove operasse, e di rispettare le loro indicazioni riguardanti le attività delle varie entità caritative presenti in diocesi.
3.2888250350952s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?